14 Oct #Spooktober 14: The Defier of Ghosts
"The Defier of Ghosts" (1824) is a story by Friedrich August Schulze, translated by Thomas De Quincey. You can read it today on my Patreon....
"The Defier of Ghosts" (1824) is a story by Friedrich August Schulze, translated by Thomas De Quincey. You can read it today on my Patreon....
The Witte Wieven (also spelled Wittewijven) are ghostly spirits rooted in Dutch and Germanic folklore, often associated with the spirits of wise women, healers, or witches who lived during ancient times. The name "Witte Wieven" translates to either "White Women" or "Wise Women," and these beings are...
Today's reading on my Patreon is "The Bridal Ornaments" by Johann August Apel, translated by David Lyndsay for Forget Me Not For 1827 (1826)....
The Afanc is one of the most notorious creatures in Welsh mythology, a water-dwelling monster that resides in lakes and rivers. Its physical appearance varies across different tales, with descriptions ranging from a giant beaver or crocodile-like beast to a monstrous, demonic entity with no definite shape. Some versions...
"Death Tokens" by Friedrich August Schulze, translated in The European Magazine, Volume 87, March 1825. You can read it today on my Patreon. ...
"The Black Chamber" by Johann August Apel, translated by Thomas De Quincey in Knight's Quarterly Magazine, Series 1, Volume 1 (1823). You can read it today on my Patreon....
"The Death’s Head" by Friedrich August Schulze from Tales of the Dead (1813), translated by Sarah Elizabeth Utterson. You can read it today on my Patreon....
The Ceffyl Dŵr is a creature from Welsh folklore, known as the "Water Horse", a ghostly horse-like being which haunts rivers, lakes, and misty moors, luring unsuspecting victims to their doom. It's often described as an ethereal, shape-shifting entity that can appear solid one moment...
"The Spectre Bride" by Friedrich August Schulze comes from German Stories (1826), translated by Robert Pearse Gillies. You can read it today and tomorrow on my Patreon. ...
“Wan the maiden was, Of saintly paleness, and there seem’d to dwell In the strong beauties of her countenance Something that was not earthly.” Southey’s Joan of Arc. “The clock has toll’d; and, hark! the bell Of death beats slow.” -- Mason’s Elegies. The novel comes from Tales of the Dead (1813), translated by...